Statenvertaling
Want deze mijn zoon was dood, en is weder levend geworden; en hij was verloren, en is gevonden! En zij begonnen vrolijk te zijn.
Herziene Statenvertaling*
Want deze, mijn zoon, was dood en is weer levend geworden. En hij was verloren en is gevonden. En zij begonnen vrolijk te zijn.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En haalt het gemeste kalf en slacht het, en laten wij een feestmaal hebben, want mijn zoon hier was dood en is weer levend geworden, hij was verloren en is gevonden. En zij begonnen feest te vieren.
King James Version + Strongnumbers
For G3754 this G3778 my G3450 son G5207 was G2258 dead, G3498 and G2532 is alive again; G326 he was G2258 lost, G622 and G2532 is found. G2147 And G2532 they began G756 to be merry. G2165
Updated King James Version
For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.
Gerelateerde verzen
Genesis 45:28 | Kolossenzen 2:13 | Éfeze 2:1 | Johannes 5:21 | Johannes 5:24 - Johannes 5:25 | Johannes 11:25 | Lukas 19:10 | Jesaja 35:10 | Romeinen 11:15 | Romeinen 6:13 | Matthéüs 18:10 - Matthéüs 18:13 | Éfeze 2:5 | Markus 8:22 | Ezechiël 34:16 | 2 Korinthe 5:14 - 2 Korinthe 5:15 | Ezechiël 34:4 | 1 Korinthe 12:26 | 1 Timótheüs 5:6 | Lukas 15:4 | Jeremía 31:12 - Jeremía 31:17 | Judas 1:12 | Jesaja 66:11 | Romeinen 6:11 | Lukas 15:7 - Lukas 15:9 | Éfeze 5:14 | Lukas 10:19 | Openbaring 3:1 | Lukas 15:32 | Romeinen 12:15 | Romeinen 8:2