Statenvertaling
En hij, Jezus ziende, en zeer roepende, viel voor Hem neder, en zeide met een grote stem: Wat heb ik met U te doen, Jezus, Gij Zone Gods, des Allerhoogsten, ik bid U, dat Gij mij niet pijnigt!
Herziene Statenvertaling*
Toen hij Jezus zag, viel hij schreeuwend voor Hem neer en zei met luide stem: Wat heb ik met U te maken, Jezus, Zoon van God de Allerhoogste? Ik bid U dat U mij niet pijnigt.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen hij nu Jezus zag, stiet hij een kreet uit en hij viel aan zijn voeten en sprak met luider stem: Wat hebt Gij met mij te maken, Jezus, Zoon van de allerhoogste God? Ik smeek U, dat Gij mij niet pijnigt.
King James Version + Strongnumbers
When G1161 he saw G1492 Jesus G2424 , he cried out G349 , and G2532 fell down before G4363 him G846 , and G2532 with a loud G3173 voice G5456 said G2036 , What G5101 have I G1698 to do with G2532 thee G4671 , Jesus G2424 , thou Son G5207 of God G2316 most high G5310 ? I beseech G1189 thee G4675 , torment G928 me G3165 not G3361 .
Updated King James Version
When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with you, Jesus, you Son of God most high? I plead to you, torment me not.
Gerelateerde verzen
Lukas 4:33 - Lukas 4:36 | 2 Petrus 2:4 | Handelingen 16:16 - Handelingen 16:18 | 1 Johannes 3:8 | Matthéüs 8:29 | Lukas 8:37 - Lukas 8:38 | Markus 5:6 - Markus 5:8 | Jakobus 2:19 | Jesaja 27:1 | Openbaring 20:1 - Openbaring 20:3 | Markus 1:24 - Markus 1:27 | Openbaring 20:10