Statenvertaling
Nu dan, smeekt toch het aangezicht van God, dat Hij ons genadig zij; zulks is van uw hand geschied, zal Hij uw aangezicht opnemen? zegt de HEERE der heirscharen?
Herziene Statenvertaling*
Nu dan, tracht toch het aangezicht van God gunstig te stemmen, dat Hij ons genadig zal zijn. Dit gebeurt door uw hand: zou Hij u ter wille zijn? zegt de HEERE van de legermachten.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Welnu, tracht maar God te vermurwen, dat Hij ons genadig zij! Uwerzijds is zo gehandeld; zal Hij dan iemand van u goedgunstig gezind zijn? zegt de Here der heerscharen.
King James Version + Strongnumbers
And now, H6258 I pray you, H4994 beseech H2470 God H410 that he will be gracious H2603 unto us: this H2063 hath been H1961 by your means: H4480 - H3027 will he regard H5375 your H4480 persons? H6440 saith H559 the LORD H3068 of hosts. H6635
Updated King James Version
And now, I pray you, plead to God that he will be gracious unto us: this has been by your means: will he regard your persons? says the LORD of hosts.
Gerelateerde verzen
1 Petrus 1:17 | Joël 1:13 - Joël 1:14 | Romeinen 2:11 | Johannes 9:31 | Joël 2:17 | Klaagliederen 2:19 | Jeremía 27:18 | Éxodus 32:11 | 2 Kronieken 30:27 | Zacharia 3:1 - Zacharia 3:5 | Hebreeën 7:26 - Hebreeën 7:27 | Jeremía 26:19 | Handelingen 19:15 - Handelingen 19:16