Statenvertaling
Gij zegt: Het is tevergeefs God te dienen; want wat nuttigheid is het, dat wij Zijn wacht waarnemen, en dat wij in het zwart gaan, voor het aangezicht des HEEREN der heirscharen?
Herziene Statenvertaling*
U zegt: God dienen is nutteloos! Wat voor nut heeft het dat wij onze taak ten behoeve van Hem vervullen en dat wij in het zwart gaan voor het aangezicht van de HEERE van de legermachten?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Gij zegt: Nutteloos is het God te dienen; wat gewin geeft het, dat wij zijn geboden onderhouden en dat wij in rouw gaan voor het aangezicht van de Here der heerscharen?
King James Version + Strongnumbers
Ye have said, H559 It is vain H7723 to serve H5647 God: H430 and what H4100 profit H1215 is it that H3588 we have kept H8104 his ordinance, H4931 and that H3588 we have walked H1980 mournfully H6941 before H4480 - H6440 the LORD H3068 of hosts? H6635
Updated King James Version
All of you have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?
Gerelateerde verzen
Jakobus 4:9 | Zacharia 7:3 - Zacharia 7:6 | Job 22:17 | Job 35:3 | Psalmen 73:8 - Psalmen 73:13 | Jesaja 58:3 | Job 21:14 - Job 21:15 | Zefánja 1:12 | Joël 2:12 | Job 34:9