Statenvertaling
Daarna vraagden Hem de Farizeën en de Schriftgeleerden: Waarom wandelen Uw discipelen niet naar de inzetting der ouden, maar eten het brood met ongewassen handen?
Herziene Statenvertaling*
Daarna vroegen de Farizeeën en de schriftgeleerden Hem: Waarom wandelen Uw discipelen niet volgens de overlevering van de ouden, maar eten zij het brood met ongewassen handen?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
toen vroegen de Farizeeën en de schriftgeleerden Hem: Waarom wandelen uw discipelen niet naar de overlevering der ouden, maar eten zij met onreine handen hun brood?
King James Version + Strongnumbers
Then G1899 the G3588 Pharisees G5330 and G2532 scribes G1122 asked G1905 him, G846 Why G1302 walk G4043 not G3756 thy G4675 disciples G3101 according G2596 to the G3588 tradition G3862 of the G3588 elders, G4245 but G235 eat G2068 bread G740 with unwashen G449 hands? G5495
Updated King James Version
Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not your disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?
Gerelateerde verzen
Romeinen 4:12 | Galaten 1:14 | 2 Thessalonicenzen 3:6 | Handelingen 21:21 | Handelingen 21:24 | Markus 7:2 - Markus 7:3 | Matthéüs 15:2 | Markus 2:16 - Markus 2:18 | 2 Thessalonicenzen 3:11