Statenvertaling
Maar zijn heer, antwoordende, zeide tot hem: Gij boze en luie dienstknecht! gij wist, dat ik maai, waar ik niet gezaaid heb, en van daar vergader, waar ik niet gestrooid heb.
Herziene Statenvertaling*
Maar zijn heer antwoordde en zei tegen hem: Slechte en luie slaaf, u wist dat ik maai waar ik niet gezaaid heb en van de plaats inzamel waar ik niet gestrooid heb.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En zijn heer antwoordde en zeide tot hem: Gij slechte en luie slaaf, wist gij, dat ik maai, waar ik niet gezaaid heb en bijeenbreng van plaatsen, waar ik niet heb uitgestrooid?
King James Version + Strongnumbers
( G1161 ) His G846 lord G2962 answered G611 and said G2036 unto him, G846 Thou wicked G4190 and G2532 slothful G3636 servant, G1401 thou knewest G1492 that G3754 I reap G2325 where G3699 I sowed G4687 not, G3756 and G2532 gather G4863 where G3606 I have not G3756 strawed: G1287
Updated King James Version
His lord answered and said unto him, You wicked and slothful servant, you knew that I reap where I sowed not, and gather where I have not scattered:
Gerelateerde verzen
Matthéüs 18:32 | Job 15:5 - Job 15:6