Statenvertaling
En wat ziet gij den splinter, die in het oog uws broeders is, maar den balk, die in uw oog is, merkt gij niet?
Herziene Statenvertaling*
Waarom ziet u wel de splinter in het oog van uw broeder, maar merkt u de balk in uw eigen oog niet op?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wat ziet gij de splinter in het oog van uw broeder, maar de balk in uw eigen oog bemerkt gij niet?
King James Version + Strongnumbers
And G1161 why G5101 beholdest G991 thou the G3588 mote G2595 that G3588 is in G1722 thy G4675 brother's G80 eye, G3788 but G1161 considerest G2657 not G3756 the G3588 beam G1385 that is in G1722 thine own G4674 eye? G3788
Updated King James Version
And why behold you the splinter that is in your brother's eye, but consider not the beam that is in your own eye?
Gerelateerde verzen
2 Samuël 12:5 - 2 Samuël 12:6 | Lukas 6:41 - Lukas 6:42 | Johannes 8:7 - Johannes 8:9 | Lukas 18:11 | Galaten 6:1 | Psalmen 50:16 - Psalmen 50:21 | 2 Kronieken 28:9 - 2 Kronieken 28:10