Statenvertaling
Ook zet niemand een lap ongevold laken op een oud kleed; want deszelfs aangezette lap scheurt af van het kleed, en er wordt een ergere scheur.
Herziene Statenvertaling*
Ook zet niemand een lap niet-gekrompen stof op een oud bovenkleed, want de daarop genaaide lap scheurt van het bovenkleed af, en er ontstaat een ergere scheur.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En niemand zet een niet-gekrompen lap op een oud kledingstuk; want de ingezette lap scheurt iets af van het kledingstuk en de scheur wordt erger.
King James Version + Strongnumbers
( G1161 ) No man G3762 putteth G1911 a piece G1915 of new G46 cloth G4470 unto G1909 an old G3820 garment, G2440 for G1063 that which is put in to fill it up G4138 - G846 taketh G142 from G575 the G3588 garment, G2440 and G2532 the rent G4978 is G1096 made worse. G5501
Updated King James Version
No man puts a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up takes from the garment, and the rent is made worse.
Gerelateerde verzen
Psalmen 125:3 | Genesis 33:14 | Jesaja 40:11 | 1 Korinthe 13:13 | 1 Korinthe 3:1 - 1 Korinthe 3:2 | Johannes 16:12