Statenvertaling
De schilden zijner helden zijn rood gemaakt, de kloeke mannen zijn scharlakenvervig; de wagens zijn in het vuur der fakkelen, ten dage als hij zich bereidt; en de spiesen worden geschud.
Herziene Statenvertaling*
Het schild van zijn helden is rood geverfd, de dappere mannen zijn in karmozijnrood gekleed. De strijdwagens schitteren als in het vuur van fakkels op de dag dat hij zich gereedmaakt, en de lansen worden geschud.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Het schild zijner helden is rood van kleur, de dapperen zijn in scharlaken gekleed; in de vuurglans van het staal staan de wagens op de dag van zijn toerusting, en de lansen worden gezwaaid.
King James Version + Strongnumbers
The shield H4043 of his mighty men H1368 is made red, H119 the valiant H2428 men H376 are in scarlet: H8529 the chariots H7393 shall be with flaming H784 torches H6393 in the day H3117 of his preparation, H3559 and the fir trees H1265 shall be terribly shaken. H7477
Updated King James Version
The shield of his mighty men is made red, the valiant men are in scarlet: the chariots shall be with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken.
Gerelateerde verzen
Ezechiël 23:14 - Ezechiël 23:15 | Openbaring 6:4 | Zacharia 11:2 | Openbaring 12:3 | Zacharia 1:8 | Jesaja 14:8 | Zacharia 6:2 | Jesaja 63:1 - Jesaja 63:3