Statenvertaling
Dat gij ook profeten hebt besteld, om van u te Jeruzalem uit te roepen, zeggende: Hij is koning in Juda. Nu zal het van den koning gehoord worden, naar dat deze zaken zijn; kom dan nu, en laat ons te zamen raadslaan.
Herziene Statenvertaling*
Ook hebt u profeten aangesteld om in Jeruzalem over u uit te roepen: Er is een koning in Juda! Welnu, het zal de koning dienovereenkomstig ter ore komen. Welnu, kom, laten we samen overleg plegen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zelfs hebt gij profeten aangesteld, om over u in Jeruzalem uit te roepen: Er is een koning in Juda! Nu dan, dergelijke dingen zullen de koning ter ore komen; kom dan nu, laten wij samen beraadslagen.
King James Version + Strongnumbers
And thou hast also H1571 appointed H5975 prophets H5030 to preach H7121 of H5921 thee at Jerusalem, H3389 saying, H559 There is a king H4428 in Judah: H3063 and now H6258 shall it be reported H8085 to the king H4428 according to these H428 words. H1697 Come H1980 now H6258 therefore, and let us take counsel H3289 together. H3162
Updated King James Version
And you have also appointed prophets to preach of you at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.
Gerelateerde verzen
1 Koningen 1:34 | Spreuken 26:24 - Spreuken 26:26 | 1 Koningen 1:7 | 1 Koningen 1:25 | Nehémia 6:12 - Nehémia 6:13 | 2 Samuël 15:10 - 2 Samuël 15:12 | 1 Koningen 1:18 | Handelingen 23:15