Statenvertaling
En ik zag een ander beest uit de aarde opkomen, en het had twee hoornen, des Lams hoornen gelijk, en het sprak als de draak.
Herziene Statenvertaling*
En ik zag een ander beest opkomen, uit de aarde, en het had twee horens, als die van het Lam, maar het sprak als de draak.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En ik zag een ander beest opkomen uit de aarde en het had twee horens als die van het Lam, en het sprak als de draak.
King James Version + Strongnumbers
And G2532 I beheld G1492 another G243 beast G2342 coming up G305 out of G1537 the G3588 earth; G1093 and G2532 he had G2192 two G1417 horns G2768 like G3664 a lamb, G721 and G2532 he spake G2980 as G5613 a dragon. G1404
Updated King James Version
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spoke as a dragon.
Gerelateerde verzen
Romeinen 16:18 | Openbaring 13:17 | 2 Thessalonicenzen 2:4 | Openbaring 12:3 - Openbaring 12:4 | 2 Korinthe 11:13 - 2 Korinthe 11:15 | Openbaring 16:13 | Openbaring 17:8 | Daniël 7:8 | Openbaring 11:7 | Daniël 7:24 - Daniël 7:25 | Openbaring 12:17 - Openbaring 13:1 | Openbaring 17:6 | Matthéüs 7:15