Statenvertaling
Toen wendde ik mij tot al mijn werken, die mijn handen gemaakt hadden, en tot den arbeid, dien ik werkende gearbeid had; ziet, het was al ijdelheid en kwelling des geestes, en daarin was geen voordeel onder de zon.
Herziene Statenvertaling*
Toen richtte ik mijn aandacht op al mijn werken, die mijn handen gemaakt hadden, en op het zwoegen waarmee ik had gezwoegd om ze tot stand te brengen. Zie, het was alles vluchtig en najagen van wind. Daarin was geen voordeel onder de zon.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen ik mij nu wendde tot alle werken die mijn handen hadden gewrocht, en tot het zwoegen waarmee ik mij had afgetobd om die te volbrengen; zie, alles was ijdelheid en najagen van wind, en er is geen voordeel onder de zon.
King James Version + Strongnumbers
Then I H589 looked H6437 on all H3605 the works H4639 that my hands had wrought, H7945 - H6213 - H3027 and on the labour H5999 that I had laboured H7945 - H5998 to do: H6213 and, behold, H2009 all H3605 was vanity H1892 and vexation H7469 of spirit, H7307 and there was no H369 profit H3504 under H8478 the sun. H8121
Updated King James Version
Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.
Gerelateerde verzen
1 Johannes 2:16 - 1 Johannes 2:17 | 1 Timótheüs 6:6 | Hábakuk 2:13 | Prediker 2:17 - Prediker 2:23 | Éxodus 39:43 | Prediker 1:14 | Genesis 1:31 | Prediker 1:3