Statenvertaling
Toen zag ik al het werk Gods, dat de mens niet kan uitvinden, het werk, dat onder de zon geschiedt, om hetwelk een mens arbeidt om te zoeken, maar hij zal het niet uitvinden; ja, indien ook een wijze zeide, dat hij het zou weten, zo zal hij het toch niet kunnen uitvinden.
Herziene Statenvertaling*
toen zag ik al het werk van God, dat de mens niet kan ontdekken, het werk dat onder de zon plaatsvindt. Hoezeer de mens zwoegt bij het zoeken, hij zal het niet ontdekken. Zelfs als de wijze zegt het te weten, zal hij het toch niet kunnen ontdekken.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zo zag ik, dat de mens niets kan ontdekken van het werk Gods, dat onder de zon geschiedt; want hoezeer de mens zich ook aftobt met zoeken, hij kan het niet ontdekken, en wanneer soms een wijze mocht zeggen, dat hij het weet, hij kan het niet ontdekken.
King James Version + Strongnumbers
Then I beheld H7200 ( H853 ) all H3605 the work H4639 of God, H430 that H3588 a man H120 cannot H3808 - H3201 find out H4672 ( H853 ) the work H4639 that H834 is done H6213 under H8478 the sun: H8121 because H7945 though H834 a man H120 labour H5998 to seek it out, H1245 yet he shall not H3808 find H4672 it; yea H1571 further; though H518 a wise H2450 man think H559 to know H3045 it, yet shall he not H3808 be able H3201 to find H4672 it.
Updated King James Version
Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek it out, yet he shall not find it; yea farther; though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.
Gerelateerde verzen
Psalmen 40:5 | Spreuken 30:3 - Spreuken 30:4 | Job 5:9 | Job 11:7 - Job 11:9 | Prediker 7:23 - Prediker 7:24 | Psalmen 104:24 | Prediker 3:11 | Jesaja 40:28 | Prediker 11:5 | Psalmen 73:16 | Romeinen 11:33