Statenvertaling
Toen nam Delíla nieuwe touwen, en bond hem daarmede, en zeide tot hem: De Filistijnen over u, Simson! (De achterlage nu was zittende in een kamer.) Toen verbrak hij ze van zijn armen als een draad.
Herziene Statenvertaling*
Toen nam Delila nieuwe touwen, bond hem daarmee vast en zei tegen hem: De Filistijnen over je, Simson! terwijl men in een kamer in een hinderlaag lag. Hij brak de touwen echter van zijn armen als een draad.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Daarop nam Delila nieuwe touwen, bond hem daarmee en riep hem toe: De Filistijnen over u, Simson! (er lagen in het binnenvertrek mannen in hinderlaag) maar hij scheurde ze van zijn armen af als een draad.
King James Version + Strongnumbers
Delilah H1807 therefore took H3947 new H2319 ropes, H5688 and bound H631 him therewith, and said H559 unto H413 him, The Philistines H6430 be upon H5921 thee, Samson. H8123 And there were liers in wait H693 abiding H3427 in the chamber. H2315 And he brake H5423 them from off H4480 - H5921 his arms H2220 like a thread. H2339
Updated King James Version
Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines be upon you, Samson. And there were hidden attackers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread.
Gerelateerde verzen