Statenvertaling
En Delíla zeide tot Simson: Tot hiertoe hebt gij met mij gespot, en leugenen tot mij gesproken; verklaar mij toch nu, waarmede gij zoudt kunnen gebonden worden. En hij zeide tot haar: Indien gij de zeven haarlokken mijns hoofds vlochtet aan een weversboom.
Herziene Statenvertaling*
En Delila zei tegen Simson: Tot nu toe heb je mij bedrogen en leugens tegen mij gesproken. Vertel mij nu toch waarmee je vastgebonden zou kunnen worden! En hij zei tegen haar: Als je de zeven haarlokken van mijn hoofd zou verweven met de schering van een weefgetouw.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Delila zeide tot Simson: Tot nu toe hebt gij mij bedrogen en mij leugens verteld. Zeg mij, waarmee gij gebonden kunt worden. Toen zeide hij tot haar: Als gij de zeven haarvlechten van mijn hoofd met de schering van een weefgetouw samenweeft.
King James Version + Strongnumbers
And Delilah H1807 said H559 unto H413 Samson, H8123 Hitherto H5704 - H2008 thou hast mocked H2048 me, and told H1696 - H413 me lies: H3576 tell H5046 me wherewith H4100 thou mightest be bound. H631 And he said H559 unto H413 her, If H518 thou weavest H707 ( H853 ) the seven H7651 locks H4253 of my head H7218 with H5973 the web. H4545
Updated King James Version
And Delilah said unto Samson, Until now you have mocked me, and told me lies: tell me wherewith you might be bound. And he said unto her, If you weave the seven locks of my head with the web.
Gerelateerde verzen