Logo Bijbelvers.net

Richteren 16:17



Statenvertaling
Zo verklaarde hij haar zijn ganse hart, en zeide tot haar: Er is nooit een scheermes op mijn hoofd gekomen, want ik ben een Nazireër Gods van mijn moeders buik af; indien ik geschoren wierd, zo zou mijn kracht van mij wijken, en ik zou zwak worden, en wezen als alle de mensen.

Herziene Statenvertaling*
Toen vertelde hij haar alles en zei tegen haar: Er is nooit een scheermes op mijn hoofd gekomen, want ik ben als nazire­eër aan God gewijd, van mijn moeders buik af. Als ik geschoren zou worden, dan zou mijn kracht van mij wijken en zou ik zwak worden, en als alle mensen zijn.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zijn gehele hart voor haar blootlegde en haar zeide: Geen scheermes is ooit op mijn hoofd geko­men, want van de moederschoot af ben ik een nazireeër Gods. Indien ik geschoren werd, zou mijn kracht van mij wijken, en ik zou machteloos wezen en gelijk aan ieder ander mens.

King James Version + Strongnumbers
That he told H5046 her ( H853 ) all H3605 his heart, H3820 and said H559 unto her, There hath not H3808 come H5927 a razor H4177 upon H5921 mine head; H7218 for H3588 I H589 have been a Nazarite H5139 unto God H430 from my mother's H517 womb: H4480 - H990 if H518 I be shaven, H1548 then my strength H3581 will go H5493 from H4480 me, and I shall become weak, H2470 and be H1961 like any H3605 other man. H120

Updated King James Version
That he told her all his heart, and said unto her, There has not come a razor upon mine head; for I have been a Nazarite unto God from my mother's womb: if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any other man.

Gerelateerde verzen
Spreuken 29:12 | Micha 7:5 | Handelingen 18:18 | Numeri 6:2 | Spreuken 12:23 | Numeri 6:5 | Richteren 13:5