Statenvertaling
En Simson zeide: Mijn ziel sterve met de Filistijnen; en hij boog zich met kracht, en het huis viel op de vorsten, en op al het volk, dat daarin was. En de doden, die hij in zijn sterven gedood heeft, waren meer, dan die hij in zijn leven gedood had.
Herziene Statenvertaling*
Vervolgens zei Simson: Moge mijn ziel sterven mét de Filistijnen! Hij boog zich met kracht en het huis viel op de stadsvorsten en op al het volk dat daarin was. En de doden die hij in zijn sterven heeft gedood, waren talrijker dan die hij in zijn leven gedood had.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En Simson zeide: Dat ik met de Filistijnen sterve. Toen boog hij zich met kracht, en het gebouw stortte in boven de stadsvorsten en boven al het volk, dat daarin was. De doden die hij in zijn sterven gedood heeft, waren talrijker dan die hij in zijn leven gedood had.
King James Version + Strongnumbers
And Samson H8123 said, H559 Let me H5315 die H4191 with H5973 the Philistines. H6430 And he bowed H5186 himself with all his might; H3581 and the house H1004 fell H5307 upon H5921 the lords, H5633 and upon H5921 all H3605 the people H5971 that H834 were therein. So the dead H4191 which H834 he slew H4191 at his death H4194 were H1961 more H7227 than they which H4480 - H834 he slew H4191 in his life. H2416
Updated King James Version
And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead which he slew at his death were more than they which he slew in his life.
Gerelateerde verzen
Richteren 15:15 | Kolossenzen 2:15 | Hebreeën 12:1 - Hebreeën 12:4 | Handelingen 20:24 | Job 31:3 | Hebreeën 2:14 - Hebreeën 2:15 | Filippenzen 2:30 | Matthéüs 24:38 - Matthéüs 24:39 | Filippenzen 2:17 | Job 20:5 | Psalmen 62:3 | Handelingen 21:13 | Genesis 3:15 | 1 Thessalonicenzen 5:2 | Prediker 9:12 | Filippenzen 2:8 | Richteren 15:8 | Matthéüs 16:25 | Richteren 14:19