Statenvertaling
Zo zal ik, wanneer ik naar Spanje reis, tot u komen; want ik hoop in het doorreizen u te zien, en van u derwaarts geleid te worden, als ik eerst van ulieder tegenwoordigheid eensdeels verzadigd zal zijn.
Herziene Statenvertaling*
zal ik, wanneer ik naar Spanje reis, naar u toe komen. Ik hoop u namelijk op doorreis te zien en door u op weg daarheen verder geholpen te worden, als ik eerst wat van de ontmoeting met u genoten zal hebben.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
zodra ik naar Spanje reis - ik hoop u namelijk op mijn doorreis met eigen ogen te zien en door u voortgeholpen te worden voor mijn tocht daarheen, wanneer ik eerst enigermate van u genoten heb.
King James Version + Strongnumbers
Whensoever G5613 - G1437 I take my journey G4198 into G1519 Spain, G4681 I will come G2064 to G4314 you: G5209 for G1063 I trust G1679 to see G2300 you G5209 in my journey, G1279 and G2532 to be brought on my way G4311 thitherward G1563 by G5259 you, G5216 if G1437 first G4412 I be somewhat G575 - G3313 filled G1705 with your G5216 company.
Updated King James Version
Whenever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way in that direction by you, if first I be somewhat filled with your company.
Gerelateerde verzen
Handelingen 19:21 | 1 Korinthe 16:5 - 1 Korinthe 16:7 | 3 Johannes 1:6 | Handelingen 21:5 | Handelingen 15:3 | Romeinen 15:28 | Romeinen 1:12 | 2 Korinthe 1:16