Statenvertaling
Want al wat te voren geschreven is, dat is tot onze lering te voren geschreven, opdat wij, door lijdzaamheid en vertroosting der Schriften, hoop hebben zouden.
Herziene Statenvertaling*
Want alles wat eertijds geschreven is, is tot onze onderwijzing eerder geschreven, opdat wij in de weg van volharding en vertroosting door de Schriften de hoop zouden behouden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Al wat namelijk tevoren geschreven is, werd tot ons onderricht geschreven, opdat wij in de weg der volharding en van de vertroosting der Schriften de hoop zouden vasthouden.
King James Version + Strongnumbers
For G1063 whatsoever things G3745 were written aforetime G4270 were written G4270 for G1519 our G2251 learning, G1319 that G2443 we through G1223 patience G5281 and G2532 comfort G3874 of the G3588 scriptures G1124 might have G2192 hope. G1680
Updated King James Version
For whatsoever things were written in old times were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
Gerelateerde verzen
Romeinen 4:23 - Romeinen 4:24 | 1 Korinthe 9:9 - 1 Korinthe 9:10 | 1 Petrus 1:13 | Psalmen 119:81 - Psalmen 119:83 | 2 Petrus 1:20 - 2 Petrus 1:21 | 1 Korinthe 10:11 | 2 Timótheüs 3:16 - 2 Timótheüs 3:17 | Hebreeën 6:10 - Hebreeën 6:19 | Jakobus 5:7 - Jakobus 5:11 | Hebreeën 10:35 - Hebreeën 10:36 | Romeinen 12:12 | Romeinen 5:3 - Romeinen 5:5 | Romeinen 8:24 - Romeinen 8:25