Statenvertaling
En al het volk, dat in de poort was, mitsgaders de oudsten zeiden: Wij zijn getuigen; de HEERE make deze vrouw, die in uw huis komt, als Rachel en als Lea, die beiden het huis van Israël gebouwd hebben; en handel kloekelijk in Efratha, en maak uw naam vermaard in Bethlehem!
Herziene Statenvertaling*
En heel het volk dat in de poort was en de oudsten zeiden: Wij zijn getuigen. Moge de HEERE deze vrouw, die in uw huis komt, maken als Rachel en Lea, die beiden het huis van Israël gebouwd hebben. Doe krachtige daden in Efratha en maak uw naam beroemd in Bethlehem.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En al het volk dat in de poort was, en de oudsten zeiden: Wij zijn getuigen. De Here make de vrouw die in uw huis komt, als Rachel en Lea, die beiden het huis van Israël gebouwd hebben! Handel dan kloek in Efrata en maak u een naam in Betlehem;
King James Version + Strongnumbers
And all H3605 the people H5971 that H834 were in the gate, H8179 and the elders, H2205 said, H559 We are witnesses. H5707 The LORD H3068 make H5414 ( H853 ) the woman H802 that is come H935 into H413 thine house H1004 like Rachel H7354 and like Leah, H3812 which H834 two H8147 did build H1129 ( H853 ) the house H1004 of Israel: H3478 and do H6213 thou worthily H2428 in Ephratah, H672 and be famous H7121 - H8034 in Bethlehem: H1035
Updated King James Version
And all the people that were in the gate, and the elders, said, We are witnesses. The LORD make the woman that has come into your house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do you worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem:
Gerelateerde verzen
Ruth 1:2 | Deuteronomium 25:9 | Genesis 46:8 - Genesis 46:27 | Genesis 35:16 - Genesis 35:20 | Psalmen 127:3 - Psalmen 127:5 | Matthéüs 2:6 | Micha 5:2 | Genesis 24:60 | Psalmen 128:3 - Psalmen 128:6 | Genesis 29:32 - Genesis 30:24 | Spreuken 14:1 | Psalmen 132:6 | Numeri 26:1 - Numeri 26:65