Statenvertaling
Verlaat uw vriend, noch den vriend uws vaders niet; en ga ten huize uws broeders niet op den dag van uw tegenspoed. Beter is een gebuur die nabij is, dan een broeder, die verre is.
Herziene Statenvertaling*
Verlaat uw vriend en de vriend van uw vader niet, ga het huis van uw broer niet binnen op de dag van uw ongeluk. Beter een buur die nabij is, dan een broer ver weg.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Laat uw vriend en de vriend van uw vader niet in de steek, maar betreed het huis van uw broeder niet ten dage van uw ongeluk. Beter een buur dichtbij dan een broeder veraf.
King James Version + Strongnumbers
Thine own friend, H7453 and thy father's H1 friend, H7453 forsake H5800 not; H408 neither H408 go H935 into thy brother's H251 house H1004 in the day H3117 of thy calamity: H343 for better H2896 is a neighbour H7934 that is near H7138 than a brother H4480 - H251 far off. H7350
Updated King James Version
your own friend, and your father's friend, forsake not; neither go into your brother's house in the day of your calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.
Gerelateerde verzen
Lukas 10:30 - Lukas 10:37 | 2 Kronieken 10:6 - 2 Kronieken 10:8 | Obadja 1:12 - Obadja 1:14 | Spreuken 18:24 | Spreuken 19:7 | 2 Samuël 19:24 | 2 Samuël 21:7 | 1 Koningen 12:6 - 1 Koningen 12:8 | Handelingen 23:12 | Spreuken 17:17 | Jesaja 41:8 - Jesaja 41:10 | Handelingen 23:23 - Handelingen 23:35 | Job 6:21 - Job 6:23 | 2 Samuël 19:28 | 2 Kronieken 24:22 | Jeremía 2:5