Statenvertaling
Alzo zegt de HEERE: Ik ben wedergekeerd tot Sion, en Ik zal in het midden van Jeruzalem wonen; en Jeruzalem zal geheten worden een stad der waarheid, en de berg des HEEREN der heirscharen, een berg der heiligheid.
Herziene Statenvertaling*
Zo zegt de HEERE: Ik ben naar Sion teruggekeerd en Ik zal midden in Jeruzalem wonen. Jeruzalem zal ‘stad van de waarheid’ genoemd worden, de berg van de HEERE van de legermachten ‘de heilige berg’.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zo zegt de Here: Ik keer weder tot Sion en Ik woon binnen Jeruzalem; Jeruzalem zal de stad der trouw, en de berg van de Here der heerscharen zal de berg der heiligheid genoemd worden.
King James Version + Strongnumbers
Thus H3541 saith H559 the LORD; H3068 I am returned H7725 unto H413 Zion, H6726 and will dwell H7931 in the midst H8432 of Jerusalem: H3389 and Jerusalem H3389 shall be called H7121 a city H5892 of truth; H571 and the mountain H2022 of the LORD H3068 of hosts H6635 the holy H6944 mountain. H2022
Updated King James Version
Thus says the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
Gerelateerde verzen
Zacharia 1:16 | Ezechiël 48:35 | Jesaja 65:25 | Openbaring 21:10 | Jesaja 1:26 | Jesaja 66:20 | Openbaring 21:27 | Johannes 14:23 | Éfeze 2:21 - Éfeze 2:22 | 2 Korinthe 6:16 | Jeremía 33:16 | Jesaja 12:6 | Jesaja 11:9 | Jeremía 30:10 - Jeremía 30:11 | Openbaring 21:3 | Jesaja 2:2 - Jesaja 2:3 | Jesaja 1:21 | Jesaja 60:14 | Joël 3:21 | Joël 3:17 | Jeremía 31:23 | Zacharia 2:10 - Zacharia 2:11 | Johannes 1:14 | Zacharia 14:20 - Zacharia 14:21 | Kolossenzen 2:9