Statenvertaling
En het zal geschieden te dien tijde, Ik zal Jeruzalem met lantaarnen doorzoeken; en Ik zal bezoeking doen over de mannen, die stijf geworden zijn op hun droesem, die in hun hart zeggen: De HEERE doet geen goed, en Hij doet geen kwaad.
Herziene Statenvertaling*
En in die tijd zal het gebeuren dat Ik Jeruzalem met lampen zal doorzoeken. Ik zal de mannen straffen die dik worden op hun droesem, die in hun hart zeggen: De HEERE doet geen goed en Hij doet geen kwaad.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Het zal te dien tijde geschieden, dat Ik Jeruzalem met lampen zal doorzoeken; Ik zal bezoeking doen over de mannen die dik geworden zijn op hun droesem, en die bij zichzelf denken: De Here doet geen goed en Hij doet geen kwaad.
King James Version + Strongnumbers
And it shall come to pass H1961 at that H1931 time, H6256 that I will search H2664 ( H853 ) Jerusalem H3389 with candles, H5216 and punish H6485 - H5921 the men H376 that are settled H7087 on H5921 their lees: H8105 that say H559 in their heart, H3824 The LORD H3068 will not H3808 do good, H3190 neither H3808 will he do evil. H7489
Updated King James Version
And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their sediments of wine: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.
Gerelateerde verzen
Jesaja 5:19 | Psalmen 10:11 - Psalmen 10:13 | Jeremía 48:11 | Job 21:15 | Jeremía 16:16 - Jeremía 16:17 | Openbaring 2:23 | Psalmen 94:7 | Amos 9:1 - Amos 9:3 | Obadja 1:6 | Psalmen 14:1 | Ezechiël 9:9 | Amos 6:1 | 2 Petrus 3:4 | Maleáchi 3:14 - Maleáchi 3:15 | Ezechiël 8:12 | Jeremía 10:5