Statenvertaling
En Hij stiet de raderen hunner wagenen weg, en deed ze zwaarlijk voortvaren. Toen zeiden de Egyptenaars: Laat ons vlieden van het aangezicht van Israël, want de HEERE strijdt voor hen tegen de Egyptenaars.
Herziene Statenvertaling*
Hij liet de wielen van hun wagens wegzakken en liet ze met moeite vooruitkomen. Toen zeiden de Egyptenaren: Laten wij voor Israël vluchten, want de HEERE strijdt voor hen tegen de Egyptenaren.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Hij deed de wielen van hun wagens wegglijden en met moeite voortrijden, zodat de Egyptenaren zeiden: Laten wij vluchten voor de Israëlieten, want de Here strijdt voor hen tegen Egypte.
King James Version + Strongnumbers
And took off H5493 ( H853 ) their chariot H4818 wheels, H212 that they drave H5090 them heavily: H3517 so that the Egyptians H4714 said, H559 Let us flee H5127 from the face H4480 - H6440 of Israel; H3478 for H3588 the LORD H3068 fighteth H3898 for them against the Egyptians. H4714
Updated King James Version
And took off their chariot wheels, that they drove them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for the LORD fights for them against the Egyptians.
Gerelateerde verzen
Psalmen 46:9 | Job 27:22 | Job 11:20 | Amos 9:1 | Amos 5:19 | Psalmen 68:12 | Amos 1:14 | Deuteronomium 3:22 | Job 20:24 | 1 Samuël 4:7 - 1 Samuël 4:8 | Jeremía 51:21 | Psalmen 76:6 | Éxodus 14:14 | Richteren4:15