Statenvertaling
Voorts zeide Mozes: Als de HEERE ulieden aan den avond vlees te eten zal geven, en aan den morgen brood tot verzadiging, het zal zijn, omdat de HEERE uw murmureringen gehoord heeft, die gij tegen Hem murmureert; want wat zijn wij? Uw murmureringen zijn niet tegen ons, maar tegen den HEERE.
Herziene Statenvertaling*
Verder zei Mozes: Als de HEERE u in de avond vlees te eten geeft en in de ochtend brood tot verzadiging toe, dan is dat omdat de HEERE het gemor heeft gehoord waarmee u tegen Hem mort. Want wie zijn wij? Uw gemor is niet tegen ons gericht, maar tegen de HEERE.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En Mozes zeide: Als de Here u in de avond vlees te eten geeft en in de morgen volop brood, omdat de Here het gemor waarmede gij tegen Hem gemord hebt, gehoord heeft, wat zijn wij? Niet tegen ons was uw gemor, maar tegen de Here.
King James Version + Strongnumbers
And Moses H4872 said, H559 This shall be, when the LORD H3068 shall give H5414 you in the evening H6153 flesh H1320 to eat, H398 and in the morning H1242 bread H3899 to the full; H7646 for that the LORD H3068 heareth H8085 ( H853 ) your murmurings H8519 which H834 ye H859 murmur H3885 against H5921 him: and what H4100 are we? H5168 your murmurings H8519 are not H3808 against H5921 us, but H3588 against H5921 the LORD. H3068
Updated King James Version
And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD hears your murmurings which all of you murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.
Gerelateerde verzen
Matthéüs 9:4 | Johannes 6:41 - Johannes 6:43 | 1 Thessalonicenzen 4:8 | Johannes 13:20 | 1 Korinthe 10:10 | Jesaja 37:29 | Éxodus 16:9 | Numeri 14:27 | Matthéüs 10:40 | Éxodus 16:12 | Lukas 10:16 | 1 Samuël 8:7 | Jesaja 32:6 | Numeri 21:7 | Romeinen 13:2