Logo Bijbelvers.net

Éxodus 23:24



Statenvertaling
Gij zult u voor hun goden niet buigen, noch hen dienen; ook zult gij naar hun werken niet doen; maar gij zult ze geheel afbreken, en hun opgerichte beelden ganselijk vermorzelen.

Herziene Statenvertaling*
U mag zich voor hun goden niet neerbuigen en ze niet dienen. U mag niet doen overeenkomstig hun werken. Voorzeker, u moet ze volledig omverhalen en hun gewijde stenen helemaal in stukken slaan.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Gij zult u niet nederbuigen voor hun goden noch hen dienen en gij zult niet doen naar hun werken, maar gij zult ze volkomen vernielen en hun gewij­de stenen zult gij geheel verbrijzelen.

King James Version + Strongnumbers
Thou shalt not H3808 bow down H7812 to their gods, H430 nor H3808 serve H5647 them, nor H3808 do H6213 after their works: H4639 but H3588 thou shalt utterly overthrow H2040 - H2040 them, and quite break down H7665 - H7665 their images. H4676

Updated King James Version
You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but you shall utterly overthrow them, and quite break down their images.

Gerelateerde verzen
Psalmen 101:3 | 2 Kronieken 33:9 | Éxodus 34:13 - Éxodus 34:14 | Éxodus 32:20 | 2 Kronieken 33:2 | Deuteronomium 12:3 | Deuteronomium 12:30 - Deuteronomium 12:31 | Numeri 33:52 | 2 Kronieken 34:3 - 2 Kronieken 34:7 | Deuteronomium 7:25 - Deuteronomium 7:26 | Leviticus 18:3 | Psalmen 106:35 - Psalmen 106:38 | Leviticus 18:26 - Leviticus 18:30 | Éxodus 20:5 | Deuteronomium 7:5 | Ezechiël 16:47