Statenvertaling
En het geschiedde in die dagen, toen Mozes groot geworden was, dat hij uitging tot zijn broederen, en bezag hun lasten; en hij zag, dat een Egyptisch man een Hebreeuwsen man uit zijn broederen sloeg.
Herziene Statenvertaling*
In die dagen, toen Mozes groot geworden was en naar zijn broeders vertrok en hun dwangarbeid aanzag, gebeurde het dat hij een Egyptische man zag, die een Hebreeuwse man sloeg, een van zijn broeders.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
In die tijd, toen Mozes groot geworden was, ging hij uit tot zijn broeders en lette op hun dwangarbeid; toen zag hij, hoe een Egyptenaar een Hebreeër, iemand van zijn broeders, sloeg.
King James Version + Strongnumbers
And it came to pass H1961 in those H1992 days, H3117 when Moses H4872 was grown, H1431 that he went out H3318 unto H413 his brethren, H251 and looked H7200 on their burdens: H5450 and he spied H7200 an Egyptian H376 - H4713 smiting H5221 an Hebrew, H376 - H5680 one of his brethren. H4480 - H251
Updated King James Version
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
Gerelateerde verzen
Éxodus 3:7 | Matthéüs 11:28 | Éxodus 1:11 | Jesaja 58:6 | Éxodus 5:9 | Lukas 4:18 | Handelingen 7:22 - Handelingen 7:24 | Hebreeën 11:24 - Hebreeën 11:26 | Éxodus 5:14