Statenvertaling
En het geschiedde na vele dezer dagen, als de koning van Egypte gestorven was, dat de kinderen Israëls zuchtten en schreeuwden over den dienst; en hun gekrijt over hun dienst kwam op tot God.
Herziene Statenvertaling*
Het gebeurde vele dagen daarna, toen de koning van Egypte gestorven was, dat de Israëlieten zuchtten en het uitschreeuwden vanwege de slavenarbeid. En hun hulpgeroep vanwege de slavenarbeid steeg omhoog tot God.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
In die lange tijd stierf de koning van Egypte; en de Israëlieten zuchtten nog steeds onder de slavernij en schreeuwden het uit, zodat hun hulpgeroep over de slavernij omhoog steeg tot God.
King James Version + Strongnumbers
And it came to pass H1961 in process of time, H3117 - H7227 - H1992 that the king H4428 of Egypt H4714 died: H4191 and the children H1121 of Israel H3478 sighed H584 by reason of H4480 the bondage, H5656 and they cried, H2199 and their cry H7775 came up H5927 unto H413 God H430 by reason of H4480 the bondage. H5656
Updated King James Version
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
Gerelateerde verzen
Jesaja 19:20 | Psalmen 18:6 | Éxodus 22:22 - Éxodus 22:27 | Jesaja 5:7 | Psalmen 81:6 - Psalmen 81:7 | Matthéüs 2:19 - Matthéüs 2:20 | Genesis 16:11 | Genesis 18:20 - Genesis 18:21 | Deuteronomium 26:6 - Deuteronomium 26:7 | Numeri 20:16 | Psalmen 12:5 | Éxodus 4:19 | Handelingen 12:23 - Handelingen 12:24 | Richteren10:11 - Richteren10:12 | Psalmen 107:19 - Psalmen 107:20 | Nehémia 9:9 | Jakobus 5:4 | Genesis 4:10 | Deuteronomium 24:15 | Éxodus 3:7 - Éxodus 3:9 | Handelingen 7:30 | Éxodus 7:7