Logo Bijbelvers.net

Éxodus 5:14



Statenvertaling
En de ambtlieden der kinderen Israëls, die Faraö’s aandrijvers over hen gesteld hadden, werden geslagen, en men zeide: Waarom hebt gijlieden uw gezette werk niet voleindigd, in het maken der tichelstenen, gelijk te voren, alzo ook gisteren en heden?

Herziene Statenvertaling*
De voor­mannen van de Israëlieten, die de slavendrijvers van de farao over hen aangesteld hadden, werden geslagen. Men zei: Waarom hebt u niet, zoals voorheen, met het maken van bakste­nen het u voorgeschreven aantal klaargekregen, zowel gisteren als vandaag?

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En de Israëlitische opzichters, aan wie de drijvers van Farao die taak hadden opgelegd, werden geslagen, terwijl hun werd toegevoegd: Waarom hebt gij het vastgestelde getal tichelstenen niet klaar, zoals gisteren en eergisteren, vandaag even­goed als gisteren?

King James Version + Strongnumbers
And the officers H7860 of the children H1121 of Israel, H3478 which H834 Pharaoh's H6547 taskmasters H5065 had set H7760 over H5921 them, were beaten, H5221 and demanded, H559 Wherefore H4069 have ye not H3808 fulfilled H3615 your task H2706 in making brick H3835 both H1571 yesterday H8543 and H1571 to day, H3117 as heretofore? H8543 - H8032

Updated King James Version
And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have all of you not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as in time past?

Gerelateerde verzen
Jesaja 10:24