Logo Bijbelvers.net

Éxodus 5:8



Statenvertaling
En het getal der tichelstenen, die zij gisteren en eergisteren gemaakt hebben, zult gij hun opleggen; gij zult daarvan niet verminderen; want zij gaan ledig; daarom roepen zij, zeggende: Laat ons gaan, laat ons onzen God offeren!

Herziene Statenvertaling*
En het aantal bakstenen dat zij voorheen maakten, moet u hun nu ook weer opleggen. U mag daar­van niets afdoen, want zij zijn lui. Daarom roepen zij: Laat ons gaan! Laat ons offers brengen aan onze God!

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar toch zult gij hun de vastgestelde hoeveelheid tichelstenen, die zij gisteren en eergisteren moes­ten maken, opleggen zonder er iets van af te doen; want zij zijn lui, daarom roepen zij: laat ons aan onze God gaan offeren.

King James Version + Strongnumbers
And the tale H4971 of the bricks, H3843 which H834 they H1992 did make H6213 heretofore, H8543 - H8032 ye shall lay H7760 upon H5921 them; ye shall not H3808 diminish H1639 ought thereof: H4480 for H3588 they H1992 be idle; H7503 therefore H5921 - H3651 they H1992 cry, H6817 saying, H559 Let us go H1980 and sacrifice H2076 to our God. H430

Updated King James Version
And the tale of the bricks, which they did make in time past, all of you shall lay upon them; all of you shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.

Gerelateerde verzen
Psalmen 106:41