Statenvertaling
Toen zeide Faraö: Ik zal u trekken laten, dat gijlieden den HEERE, uwen God, offert in de woestijn; alleen, dat gijlieden in het gaan geenszins te verre trekt! Bidt vuriglijk voor mij.
Herziene Statenvertaling*
Toen zei de farao: Ík zal u laten gaan, zodat u aan de HEERE, uw God, in de woestijn offers kunt brengen. Alleen, ga beslist niet te ver weg! Bid vurig voor mij!
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen zeide Farao: Ik zal u laten gaan om aan de Here, uw God, in de woestijn te offeren; slechts moogt gij niet al te ver weggaan. Bidt voor mij.
King James Version + Strongnumbers
And Pharaoh H6547 said, H559 I H595 will let you go, H7971 that ye may sacrifice H2076 to the LORD H3068 your God H430 in the wilderness; H4057 only H7535 ye shall not H3808 go H1980 very far away: H7368 - H7368 intreat H6279 for H1157 me.
Updated King James Version
And Pharaoh said, I will let you go, that all of you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only all of you shall not go very far away: implore for me.
Gerelateerde verzen
Handelingen 8:24 | Hoséa 10:2 | Prediker 6:10 | Ezra 6:10 | Éxodus 8:29 | Éxodus 8:8 | Éxodus 9:28 | 1 Koningen 13:6 | Éxodus 10:17